반응형

Touch base

뜻: (연결, 접촉, 연락)되다

 

보통 with (somebody) 형태와 함께 쓰입니다.

 

단어 그대로 표현하자면 아래 그림이 touch base의 모습일 텐데요.

아무래도 서로 연락이 되려면 한쪽만 진행되는 것이 아니라

양쪽(베이스와 손)이 맞닿아야 서로 연락이 이루어지고

의사소통이 이루어지겠죠?? 그런 의미를 연상하시면 좋을 듯 싶습니다.

 

 

 

보통 '연락하다'라고 한다면 가장 먼저 생각나는게

Contact 입니다. 저도 아직 그렇구요. 하지만 네이티브 애들은

같은 의미의 긴 한 단어와 짧은 단어 2~3개가 혼합된 형태 중에

후자를 더 선호하는 것 같습니다.

 

전자는 좀 딱딱한 사무적인 느낌이라면 후자는 편하게 말하는 스타일??

 

영어풀이

make contact with somebody again

 

I'll touch base with you next month

다음 달에 연락드릴께요

 

I need to touch base with you regarding this issue

이 문제 관련해서 너한테 연락해야 할 것 같아

 

I'll touch base with you tomorrow evening

내일 저녁에 연락드릴께요

 

 

 

2016/10/05 - [오늘의 영어표현] - 오늘의 영어표현1

 

 

 

 
 

 

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기

댓글을 달아 주세요

">