Touch base
뜻: (연결, 접촉, 연락)되다
보통 with (somebody) 형태와 함께 쓰입니다.
단어 그대로 표현하자면 아래 그림이 touch base의 모습일 텐데요.
아무래도 서로 연락이 되려면 한쪽만 진행되는 것이 아니라
양쪽(베이스와 손)이 맞닿아야 서로 연락이 이루어지고
의사소통이 이루어지겠죠?? 그런 의미를 연상하시면 좋을 듯 싶습니다.
보통 '연락하다'라고 한다면 가장 먼저 생각나는게
Contact 입니다. 저도 아직 그렇구요. 하지만 네이티브 애들은
같은 의미의 긴 한 단어와 짧은 단어 2~3개가 혼합된 형태 중에
후자를 더 선호하는 것 같습니다.
전자는 좀 딱딱한 사무적인 느낌이라면 후자는 편하게 말하는 스타일??
영어풀이
make contact with somebody again
I'll touch base with you next month
다음 달에 연락드릴께요
I need to touch base with you regarding this issue
이 문제 관련해서 너한테 연락해야 할 것 같아
I'll touch base with you tomorrow evening
내일 저녁에 연락드릴께요
2016/10/05 - [오늘의 영어표현] - 오늘의 영어표현1
'영어표현배우기' 카테고리의 다른 글
'관심 없어요'는 영어로 어떻게 표현할까? 미드 속의 한 장면으로 알아보자 (0) | 2016.10.27 |
---|---|
미드 '원스어폰어타임' 에서 배우는 영어표현: 소식을 알려야겠다는 말을 영어로 어떻게 표현할까 (0) | 2016.10.26 |
무슨 청천벽력같은 소리야의 '청천벽력'은 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2016.10.24 |
미드'원스어폰어타임'에서 배우는 영어표현 <Try the truth> -솔직하게 말해봐 (0) | 2016.10.21 |
아이들은 형이나 누나한테 물려받는 것을 싫어하죠 <Hand me down> (0) | 2016.10.05 |
댓글