반응형

오랜 시간 동안 무언가를 이루기 위해 시간과 노력을 투자했습니다.

곧 원하던 바가 이루어 질 것 같은 예감이 들었죠. 그래서 더욱 더 마지막 박차를 가합니다.

하지만 내가 아무리 노력해도 상대방 측에서 애매한 반응만 계속 보입니다. 마치 희망고문처럼.

오랜 시간 동안 포기할까말까 많이 생각했지만, 믿음을 가지고 노력해 보기로 합니다. 하지만 상대방의 반응은 예전과 달라진 것이 없습니다. 그대로라고 할까요. 

 

이루어지지 않는 것을 억지로 계속 붙잡고 있어야 할 필요는 없겠죠. 뒤를 돌아본다면 이는 미련이 남았기 때문이겠죠.

과감한 결단을 합니다. 그동안 많은 시간과 노력을 투자하고 모든 것에는 기회 비용이 있기에 원하는 것을 얻기 위해 달려오는 동안 포기한 것들도 많이 있습니다. 하지만 최종 결정을 한 시점에는 양쪽 모두가 매몰비용이 되어버렸네요. 어느 한쪽을 얻어야 기회비용이라 표현할 수 있겠지만 원하는 것도 얻지 못하고 그 과정에서 포기한 것들도 이미 날라가 버린 것이니까요. 혼자 많은 생각을 합니다. 그리고 스스로를 위로합니다.

 

'마치 아무 일도 없었던 것처럼' 나 스스로를 위로하고 깨끗이 있기로 합니다. 물론 쉽지 않겠지만..

~인 것 처럼. 이 표현은 영어로는 어떻게 말해야 할까요?? 쉽게 As if를 앞에 써 주시면 됩니다. 일종의 가정이죠.

실제로는 일어난 일이지만, 애써 아무 일도 일어나지 않았다고 사실을 뒤집어 버리는 것이기 때문입니다.

 

As if nothing happened. 영어로는 이렇게 표현하면 됩니다. 영어로는 이처럼 주어를 부정하는 단어를 종종 사용합니다.

보통 '아무일도'라는 표현때매 Anything이라고 생각 할 수도 있겠지만 그렇게 되면 동사를 부정하는 단어를 추가해야되니 문장이 더 길어지겠죠. 영어는 경제적인 언어라 그런지 짧게 쓸 수 있으면 최대한 간략하게 사용하려고 합니다.

예를 들어, 아무도 동의하지 않는다, 이 말을 영어로 풀어쓴다면 Everyone doesn't agree 이렇게 쓸 수도 있겠지만 더 간략하게 표현하면 Nobody agrees. 이렇게 3단어를 2단어로 짧게 쓸 수 있으니까요.

 

2017/01/16 - [영어표현배우기] - '오늘은 그만 할래'를 영어로 어떻게 표현할까 for the day활용

2016/12/17 - [영어표현배우기] - Let me drive you, if you insist (정) 원하신다면 태워드릴께요

2016/11/24 - [영어표현배우기] - 우리말 '수고하셨습니다'는 영어로 어떻게 말할까??

 

 

반응형
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기

댓글을 달아 주세요

">