이어동사3 '오늘은 그만 할래'를 영어로 어떻게 표현할까 for the day활용 우리가 가장 많이 예시문장으로 사용하던 형태는That's it for the day라고 생각합니다. 영어회화 책이나 토익시험에서도 많이 나오는 문장일텐데요. 말 그대로 오늘은 이만 끝! 이라는 의미로 보시면 됩니다. 우리말로는 여기까지 하자, 퇴근하자 등등 상황에 맞게 의역할 수 있는 말이기도 하구요. 그렇다면 실전에서는 어떻게 쓰는지 알아보죠. 우선 처음에 나오는 장면은 딸이 말을 신나게 타고 아버지에게 칭찬을 받습니다. 그런데 어머니가 갑자기 나타나더니 그런 딸의 모습이 너무 사내스럽다며 그래가지고 어떻게 결혼하겠냐며 핀잔을 주는 상황이죠. 어머니의 이런 핀잔에 딸은 기분이 상해서 '오늘은 말 그만 탈래' 하는 장면입니다. 미드 원스어폰어타임[Once upon a time] 중 한 장면 들으셨나요??.. 영어표현배우기 2017. 1. 16. Base하면 야구베이스만 생각난다고?? <touch base>의 또 다른 의미는?? Touch base 뜻: (연결, 접촉, 연락)되다 보통 with (somebody) 형태와 함께 쓰입니다. 단어 그대로 표현하자면 아래 그림이 touch base의 모습일 텐데요. 아무래도 서로 연락이 되려면 한쪽만 진행되는 것이 아니라 양쪽(베이스와 손)이 맞닿아야 서로 연락이 이루어지고 의사소통이 이루어지겠죠?? 그런 의미를 연상하시면 좋을 듯 싶습니다. 보통 '연락하다'라고 한다면 가장 먼저 생각나는게 Contact 입니다. 저도 아직 그렇구요. 하지만 네이티브 애들은 같은 의미의 긴 한 단어와 짧은 단어 2~3개가 혼합된 형태 중에 후자를 더 선호하는 것 같습니다. 전자는 좀 딱딱한 사무적인 느낌이라면 후자는 편하게 말하는 스타일?? 영어풀이 make contact with somebody ag.. 영어표현배우기 2016. 10. 10. 아이들은 형이나 누나한테 물려받는 것을 싫어하죠 <Hand me down> Hand-me-down '물려받은' 이라는 뜻입니다. 말을 풀어보면 나를 통해서 아래로 넘겨준거 내가 사용하고 아래로 넘겨준 것이라 생각하면 좀 더 이해가 수월하죠?? 영어풀이로 된 설명을 보자면 "When a person gives an item of some value that they have used to someone else, such as a used car or a winter coat, it is sometimes referred to as a "hand-me-down" 자동차나 코트같이 누군가 사용했던 '가치'가 있던 물건을 다른사람에게 줄 때, 때때로 "hand-me-down"이라 불린다고 하네요^^ This car was a hand-me-down from my father 이 차는.. 영어표현배우기 2016. 10. 5. 이전 1 다음 💲 추천 글