영어표현배우기
Let me drive you, if you insist (정) 원하신다면 태워드릴께요
If you insist라는 표현은 어떨때 쓸까요?? 우리말로는 '정 그러시다면' '구지 당신이 그러길 원하신다면' 정도의 의미로 생각하시면 됩니다. 여기서 뉘앙스를 보면 제 생각에는 이 말을 상대방에게 하는 당사자는 어떠한 상황이나 조건으로 인해서 상대방이 어떻게 하길 원한다면 당신이 원하는 대로 하자라는 느낌을 받을 수 있습니다. 더 정확한 이해를 위해서 영영사전에서 어떻게 표현하는지 살펴보죠. 맥밀란 사전을 참고했습니다. "used for agreeing to something because someone says you must. This expression is often used humorously" 상대방이 여러분에게 하여야만 무언가를 하여야만 한다고 말했기 때문에, 그것에 대한 동의로 사용..
2016. 12. 17. 01:21