영어학습방

'너 나 무시하는 거야?'의 무시하다는 영어로 뭘까? Ignore 일까?

§포츈쿠키§ 2016. 11. 10.

중학교 때 우리가 지겹도록 외운 단어 중 하나인 'Ignore'. 과연 Ignore를 원어민들은 어떤 의미로 사용할까요??

우리는 보통 ignore=무시하다 이렇게 외웠습니다. 즉 우리말에서 무시하다라는 의미는 누군가를 깔보거나 하찮게 볼 때 쓰는 단어이죠. 하지만 원어민들이 쓰는 ignore는 그 의미가 약간 다릅니다. 원어민들의 쓰는 Ignore에 가장 가까운 우리말은 '씹다' 입니다. 즉 누가 나에게 말을 했을 때 이를 '못 들은 척' 하는 것이죠. 그래서 내 말 씹지 마라고 말하고 싶다면 Don't Ignore me라고 말하면 됩니다.

 

 

 

동사나 형용사 같은 경우에는 한영사전 보다 영영사전이 이해가 더 쉽게 되는 경우가 많습니다. 이 경우도 그렇구요.

메리암웹스터(Merriam-Webster) 사전을 통해 간략한 정의를 살펴보면 아래와 같습니다.

1. to refuse to show that you hear or see (something or someone)

무언가를 보거나 누군가를 본 것을 보여주기를 거절한다. 즉 못 듣거나 안본척 한 거죠. 이게 씹은거죠

2. to do nothing about or in response to (something or someone)

아무 반응을 하지 않거나 아예 아무것도 안하는 것. 이것도 씹는거죠. 사람을 인격적으로 무시하는 거랑은 좀 차이가 있죠. 너무 세세하게 따지면 그게 인격적으로 무시하는 거지라고 할 수도 있겠지만 너무 따지고 들면 피곤해집니다 ㅎㅎ

 

예) 사람들이 나를 무시하는 것 같네: I feel like people ignore me(X)

 

그렇다면 우리말의 '무시하다'에 해당하는 영어 표현은 뭐가 있을까요??

대표적으로 Overlook/Belittle/Discount/Look down on 가 있습니다. 타인을 우습게 보거나, 인정하지 않을 때 사용하는 말입니다. 누군가가 무시하는 거 같으면 Hey! Don't look down on me 한마디 해주세요 ㅎㅎ

이 중에서 belittle과 discount는 무언가를 과소평가할 때도 쓰입니다. 예를 들어서 Don't belittle(discount) the financial report. 라고 하면 이 재정보고서를 과소평가하지 마세요 라는 말이 되겠죠.

 

(참고자료 - English in Korean by Michael Elliott)

 

2016/10/31 - [오늘의 영어학습] - 말하다 뜻을 가진 동사 tell 그리고 say 차이점 제대로 알기

2016/10/25 - [오늘의 영어학습] - Agree 다양한 의미 제대로 알기 (with,on,to,to do, about etc)

 

댓글

💲 추천 글